1
00:00:21,171 --> 00:00:23,897
PO RESNINEM DOGODKU

2
00:01:09,512 --> 00:01:12,493
VAL

3
00:02:09,072 --> 00:02:11,072
Dobro jutro.

4
00:02:16,339 --> 00:02:20,190
Tako, ja. Paziti moramo,
da otroci na dvoriu ne kadijo.

5
00:02:21,870 --> 00:02:24,861
Zdravo, draga moja.
-In, moj rocker?

6
00:02:25,355 --> 00:02:27,867
Ne kvari nam imida
lenih uiteljev.

7
00:02:27,902 --> 00:02:31,080
Samo par listov kopiram.
Si e bil pri Kohlhagejevi?

8
00:02:31,115 --> 00:02:33,579
Ne. Zakaj?
-Vpraala je po tebi.

9
00:02:33,614 --> 00:02:35,614
Pa grem k njej.

10
00:02:37,383 --> 00:02:40,958
Avtokracija? Menil sem,
da bom predaval o anarhiji.

11
00:02:41,195 --> 00:02:45,214
Dieter Wieland mi je pokazal
za cel teden izdelan nart.

12
00:02:45,771 --> 00:02:49,335
Ta vikend sem se mislil
lotiti tega. -Ja, malo pozno.

13
00:02:49,370 --> 00:02:53,443
Wieland nima pojma o tej temi.
Jaz sem tudiral v Berlinu,

14
00:02:53,670 --> 00:02:56,597
pet let ivel v zasedeni
hii v Kreuzbergu.

15
00:02:56,632 --> 00:02:59,651
Prvi maj -zmeraj zraven.
Kdo je primerneji kot jaz?

16
00:02:59,855 --> 00:03:02,716
Pa vpraajte Wielanda,
e bi zamenjal z vami.

17
00:03:04,536 --> 00:03:07,069
Ne bi vi morda kaj ...

18
00:03:07,685 --> 00:03:09,685
Med sabo se pogovorita.

19
00:03:14,237 --> 00:03:16,237
G. Wieland.

20
00:03:16,314 --> 00:03:18,314
G. Wenger.

21
00:03:18,487 --> 00:03:21,391
Gre za temo projektnega
tedna. -Ja, in?

22
00:03:21,426 --> 00:03:25,011
Vpraal bi, e bi zamenjali
z mano. Avtokracijo imam.

23
00:03:25,046 --> 00:03:29,973
Alea iacta est.
Kocka je padla.

24
00:03:31,284 --> 00:03:34,392
Saj pa veste, da sem
si elel teme anarhija.

25
00:03:34,625 --> 00:03:36,455
Vsekakor se mi zdi,

26
00:03:36,456 --> 00:03:41,382
da bi naj projektni teden dijakom
priblial prednosti demokracije.

27
00:03:41,417 --> 00:03:44,711
Kako se pripravljajo
koktajli za molotovke,

28
00:03:44,746 --> 00:03:48,005
pa sodi k pouku kemije.
Lep dan e naprej.

29
00:03:51,153 --> 00:03:53,599
<i>Ljubila sem te,
ti pa si me izdal.</i>

30
00:03:53,817 --> 00:03:56,929
<i>A sanj o ivljenju,
o ljubezni, o zaupanju,</i>

31
00:03:56,964 --> 00:03:59,876
<i>teh resninih sanj
nisem pozabila.</i>

32
00:03:59,911 --> 00:04:02,767
Rada bi jih uresniila
s svojimi milijardami,

33
00:04:02,802 --> 00:04:05,623
<i>spremenila preteklost
tako, da te uniim.</i>

34
00:04:05,658 --> 00:04:09,570
rek, hvala
a op ro.

35
00:04:09,863 --> 00:04:13,571
Bo prilo prav, ko bom
v krti leal, v latem apotolu.

36
00:04:13,606 --> 00:04:15,431
Ta je smeen.
-Kajne?

37
00:04:15,432 --> 00:04:17,432
aj dobro ve.

38
00:04:20,327 --> 00:04:23,743
Spravila te bom
v tvoji krsti na Capri.

39
00:04:23,778 --> 00:04:27,069
e pa govori nekaj povsem
drugega. -Tako tudi hoem.

40
00:04:27,104 --> 00:04:30,248
Ferdi, ko bi vsaj enkrat
li skozi brez prekinitve!

41
00:04:30,283 --> 00:04:33,358
Saj si nas ti prekinila!
Glavno pravilo v gledaliu:

42
00:04:33,393 --> 00:04:36,662
"Igraj lepo naprej!" -Denis,
ti si hotel kritiko kapitalizma

43
00:04:36,875 --> 00:04:39,415
iz drame prenesti
na dananjo globalizacijo.

44
00:04:39,450 --> 00:04:43,361
Zato pa besedilo prilagajam
asu. -e, a ne tako noravo.

45
00:04:43,574 --> 00:04:46,544
Ne zmore se uveljaviti.
-Saj vendar igramo Drenmatta,

46
00:04:46,768 --> 00:04:50,450
ne pa stand up komedije.
-Hvala ti lepa za venke,

47
00:04:50,678 --> 00:04:55,309
krizanteme in vrtnice.
To zveni bedasto!

48
00:04:55,721 --> 00:04:59,034
Se opraviujem, tako
ne bom govoril. Pozabite!

49
00:04:59,749 --> 00:05:03,765
e se Ferdi ne bo dral
besedila, ne morem igrati.

50
00:05:04,703 --> 00:05:06,703
Ne more igrati.

51
00:05:07,658 --> 00:05:10,249
Dosti imam tega.
Grem. Pride?

52
00:05:10,802 --> 00:05:14,487
Bolj pride do izraza,
e se igra resno odigra.

53
00:05:14,695 --> 00:05:17,334
Ja. Ne more vsak
nekaj po svoje poeti.

54
00:05:17,369 --> 00:05:19,369
Pride na tekmo?

55
00:05:19,663 --> 00:05:23,461
Z Liso se uiva panino.
-Saj imata e celo popoldne.

56
00:05:23,671 --> 00:05:26,911
Kam sta se vpisala?
-Vpisala?

57
00:05:27,375 --> 00:05:29,455
Za projektni teden.

58
00:05:29,658 --> 00:05:31,999
So e obesili sezname?
-Seveda.

59
00:05:32,034 --> 00:05:35,239
Avtokraciji bi se prijavila.
-Super. Jaz sem se tudi.

60
00:05:35,274 --> 00:05:38,318
Moram ...
Bo e mene vpisala?

61
00:05:38,353 --> 00:05:41,362
Kam? -Ja,
tam, kjer bo ti.

62
00:05:47,157 --> 00:05:49,157
Se vidiva.

63
00:06:08,702 --> 00:06:12,369
Poteno zagrizite. Rad bi
videl agresivno igro.

64
00:06:12,576 --> 00:06:14,936
Pazite na obrambo
in protinapade, v redu?

65
00:06:15,180 --> 00:06:17,745
e osem minut imamo.
To bomo zmogli.

66
00:06:17,780 --> 00:06:21,545
Marco, tudi zate to velja.
Sodelujte v igri.

67
00:06:23,134 --> 00:06:28,109
Pazite na obrambo.
In drite skupaj, sodelujte.

68
00:06:28,557 --> 00:06:31,336
e osem minut.
Gremo!

69
00:06:39,875 --> 00:06:41,875
Previdno!

70
00:06:42,124 --> 00:06:45,203
Lepo, zdaj pa v napad!

71
00:06:48,154 --> 00:06:50,154
Lepo, Marco!

72
00:06:51,282 --> 00:06:54,484
Podaj, Sinan je prost!

73
00:06:54,804 --> 00:06:57,258
Marco, nepokrit sem.
-Daj, e upa.

74
00:07:00,091 --> 00:07:03,902
Kaj pa poenja, prekleto?
Sinan je bil povsem prost!

75
00:07:04,229 --> 00:07:06,343
Bo podarjal gole?

76
00:07:33,025 --> 00:07:35,385
Kaj se dogaja?

77
00:08:29,529 --> 00:08:34,698
Martin, zdaj mi pa povej, proti
emu naj se danes e borimo.

78
00:08:34,918 --> 00:08:40,368
Ni ve nobenih vrednot.
Vsak misli le e na lastni uitek.

79
00:08:40,575 --> 00:08:45,094
Nai generaciji manjka
skupen cilj, ki bi nas zdruil.

80
00:08:45,321 --> 00:08:48,142
V takem asu smo,
poglej malo okrog.

81
00:08:48,177 --> 00:08:50,964
Najbolj iskana oseba na
Googlu je kdo?

82
00:08:51,185 --> 00:08:55,682
Pofukana Paris Hilton.
-Ne serji. -Ne serjem.

83
00:08:57,083 --> 00:09:00,001
Izprazni elodec.
Saj bo bolje.

84
00:09:08,014 --> 00:09:10,014
Stolti!

85
00:09:12,563 --> 00:09:14,931
In, Stolti, ima robo?

86
00:09:15,147 --> 00:09:17,147
Seveda.

87
00:09:20,572 --> 00:09:23,131
In je prava, ja?
-Seveda.

88
00:09:23,367 --> 00:09:26,150
Moj kolega je to
prinesel iz Nizozemske.

89
00:09:26,351 --> 00:09:29,478
Se ti je zmealo, da hodi
okrog s toliko trave?

90
00:09:29,697 --> 00:09:31,873
Najprej me morajo dobiti.

91
00:09:33,666 --> 00:09:35,666
Koliko hoe za to?

92
00:09:37,944 --> 00:09:39,615
Ni.

93
00:09:39,616 --> 00:09:42,021
Kaj?
-Moje darilo za vas.

94
00:09:42,306 --> 00:09:44,521
Saj ste moja banda.

95
00:09:50,414 --> 00:09:52,796
PONEDELJEK

96
00:10:14,075 --> 00:10:16,720
Voda je krasna,
gotovo 16 stopinj.

97
00:10:17,529 --> 00:10:19,802
Ne bi tudi ti
malo zaplavala?

98
00:10:19,837 --> 00:10:22,279
Dobro bi ti delo.
-Mogoe kasneje.

99
00:10:23,148 --> 00:10:25,899
Kako je s tvojim
ramenom? -V redu je.

100
00:10:26,104 --> 00:10:28,507
Ne sme ga preve
obremeniti, ne?

101
00:10:31,412 --> 00:10:34,226
Bo kavo?
-Ja. Hvala.

102
00:10:39,978 --> 00:10:41,978
Dobro jutro.

103
00:10:42,652 --> 00:10:45,919
Ali tu kaj zastonj delijo?
-Vse v redu? -Upam, da.

104
00:10:46,572 --> 00:10:48,862
Dobro jutro, Rainer.
-Sinan.

105
00:10:50,700 --> 00:10:54,626
Presenea me, da vas
toliko zanima tema avtokracija.

106
00:10:54,853 --> 00:10:57,309
Na vaem mestu bi
raje izbral anarhijo.

107
00:10:57,344 --> 00:10:59,766
Pri starem Wielandu?
-To si ti rekel.

108
00:11:02,681 --> 00:11:04,681
No, v redu.

109
00:11:16,124 --> 00:11:18,124
Avtokracija.
Kaj je to?

110
00:11:19,999 --> 00:11:22,384
Dajte, no. Saj ste si
izbrali to temo.

111
00:11:22,419 --> 00:11:24,770
Nekaj ste si gotovo
obetali od nje.

112
00:11:24,805 --> 00:11:26,805
Ni stresa.

113
00:11:27,578 --> 00:11:31,454
Jens, kaj razumemo pod
avtokratskim reimom?

114
00:11:31,489 --> 00:11:34,258
Morda monarhijo?
-Ne nujno.

115
00:11:34,489 --> 00:11:38,843
Ferdi, se ti esa spomni?
-To so avtodirke v kraterjih.

116
00:11:39,515 --> 00:11:43,704
Ta pa je bil za umret.
Lisa, ne razoaraj me.

117
00:11:43,739 --> 00:11:46,703
Morda diktatura?
-Med drugim, ja. Karo?

118
00:11:47,046 --> 00:11:52,019
Po moje je avtokracija, ko
eden ali skupina vlada mnoici.

119
00:11:52,054 --> 00:11:56,614
Tono. Beseda izvira iz
grine in pomeni samovlado.

120
00:11:56,649 --> 00:12:01,139
Torej "avto" kot samo
in "kracija" kot mo, oblast.

121
00:12:01,174 --> 00:12:05,319
V avtokraciji ima vladajoi
posameznik ali skupina toliko moi,

122
00:12:05,616 --> 00:12:07,904
da po mili volji
spreminja zakone.

123
00:12:07,939 --> 00:12:10,430
Primeri taknih sistemov?

124
00:12:11,585 --> 00:12:15,448
Vsaj ene diktature bi pa se
lahko spomnili. -Tretji rajh.

125
00:12:15,661 --> 00:12:18,801
Joj, ne e spet. -Tudi jaz
si nisem izbral te teme.

126
00:12:19,089 --> 00:12:21,506
A nekako moramo
prebroditi ta teden.

127
00:12:21,754 --> 00:12:24,989
Par listkov imam za vas.
-Ne e spet tega sranja!

128
00:12:25,270 --> 00:12:28,253
e pa je pomembna tema.
-Sem e ugotovil,

129
00:12:28,505 --> 00:12:31,430
da je bila nacistina Nemija
drek. -Posrani nacisti!

130
00:12:31,665 --> 00:12:34,113
Se ne bo ponovilo.
-Pa neonacisti?

131
00:12:34,354 --> 00:12:37,009
Saj nismo mi krivi
za to, kar je bilo.

132
00:12:37,227 --> 00:12:40,973
Naa zgodovina nam
nalaga neko odgovornost.

133
00:12:41,340 --> 00:12:45,071
Jaz sem Turk. -Odgovornost
e. Saj to vsi vemo.

134
00:12:45,351 --> 00:12:48,404
Kaj vsi vemo? -Par trenih
vzhodnjakov morda ne.

135
00:12:48,630 --> 00:12:52,614
Jaz sem z vzhoda. -Saj
ve, koga mislim. Obritoglavce.

136
00:12:52,816 --> 00:12:54,831
Ne bi poeli kaj
drugega? -Kaj pa?

137
00:12:55,035 --> 00:12:57,965
Dajmo govoriti o Bushu.
-Meni pa je to zanimivo.

138
00:12:58,335 --> 00:13:01,495
Menite, da v Nemiji
diktature ne more ve biti?

139
00:13:01,697 --> 00:13:04,347
Ne. Preve vemo
o vsem.

140
00:13:05,316 --> 00:13:07,697
Marco, kaj meni ti?

141
00:13:09,307 --> 00:13:11,307
Nimam pojma.

142
00:13:20,910 --> 00:13:23,232
Dobro.
Deset minut odmora.

143
00:13:43,989 --> 00:13:47,481
Kaj pa je zdaj to?
-Na novo smo postavili klopi.

144
00:13:47,516 --> 00:13:50,974
Zdaj ima vsak prostor.
Dajte klopi povsem nazaj.

145
00:13:58,910 --> 00:14:02,784
Mogoe lahko projektni
teden opravimo po svoje.

146
00:14:03,114 --> 00:14:06,706
Predlagam bolj sproen
pristop. Ima kdo kaj proti?

147
00:14:07,568 --> 00:14:09,568
Odlino.

148
00:14:10,098 --> 00:14:14,118
Kaj pa je pogoj za
avtokratien sistem?

149
00:14:14,676 --> 00:14:17,175
Dennis? -Ideologija.

150
00:14:17,503 --> 00:14:19,989
Ja, e kaj?
-Obvladovanje.

151
00:14:20,024 --> 00:14:23,162
Nadziranje. -Malo
predale ste e li.

152
00:14:23,363 --> 00:14:25,941
Nezadovoljstvo.
-Zanimivo.

153
00:14:26,770 --> 00:14:30,818
A kaj ima vsaka diktatura?
Prej smo o tem govorili.

154
00:14:31,026 --> 00:14:35,479
Vodjo. -Firerja?
-Ta izraz ima slab prizvok.

155
00:14:35,723 --> 00:14:38,871
Toda vsaka diktatura
ima vodilno osebnost.

156
00:14:38,906 --> 00:14:41,940
Pomislimo.
Kdo bi to lahko bil pri nas?

157
00:14:41,975 --> 00:14:44,974
Ti, kot uitelj.
-Jaz? -Kdo pa drug?

158
00:14:45,206 --> 00:14:48,615
Sem mislil, da bi kdo
od vas bil prva violina.

159
00:14:51,370 --> 00:14:54,769
Jaz bom va vodja.
-Pozabi.

160
00:14:55,271 --> 00:14:58,259
Rainer, ti bodi.
-Dobro. Glasujmo!

161
00:14:58,519 --> 00:15:01,801
Kdo je za to, da sem ta
teden vaa vodilna osebnost?

162
00:15:01,836 --> 00:15:04,026
Za kaj pa je to dobro?
-Strpi malo.

163
00:15:04,286 --> 00:15:06,382
Kdo je proti?

164
00:15:07,916 --> 00:15:09,932
Se kdo vzdri?

165
00:15:10,600 --> 00:15:12,600
Dobro.

166
00:15:13,503 --> 00:15:16,660
Vodja si seveda
zaslui spotovanje.

167
00:15:16,878 --> 00:15:20,645
Zato me boste cel teden
klicali "g. Wenger".

168
00:15:20,680 --> 00:15:23,410
G. Wenger.
-Zdaj bo e megaloman.

169
00:15:23,723 --> 00:15:27,324
Saj smo glasovali.
-Kaj bi rad, Vzhodnjak?

170
00:15:27,359 --> 00:15:30,722
Sodeluj. -Ti mi
e ne bo ukazovala.

171
00:15:31,728 --> 00:15:34,494
Pazi na jezik, debil.
-Pomirite se.

172
00:15:34,753 --> 00:15:37,474
Vzemite vse stvari
s svojih miz.

173
00:15:37,692 --> 00:15:40,593
In odslej govorite
le e na moj poziv.

174
00:15:40,628 --> 00:15:43,880
Razumem, g. Wenger.
-Sem te pozval k besedi?

175
00:15:44,207 --> 00:15:47,628
Ne. -In med
govorjenjem boste stali.

176
00:15:47,663 --> 00:15:50,207
Ne gre to predale?
-Mona.

177
00:15:53,894 --> 00:15:56,771
Ne gre to e predale,
g. Wenger?

178
00:15:56,806 --> 00:16:00,724
uti kaj? -Kaj pa? -Ko
vstane, poivi krvni obtok.

179
00:16:01,004 --> 00:16:05,410
e vstanete, niste ve
utrujeni, pa pa bolj zbrani.

180
00:16:06,649 --> 00:16:08,649
Lahko sede.

181
00:16:10,193 --> 00:16:14,385
Marco, vem, da si utrujen
od treninga, a zravnaj se.

182
00:16:14,631 --> 00:16:17,550
Raztegni hrbtenico,
postavi noge vzporedno

183
00:16:17,585 --> 00:16:19,802
in globoko vdihni.

184
00:16:20,806 --> 00:16:22,806
Opazi kaj?

185
00:16:23,665 --> 00:16:25,665
Ja.

186
00:16:27,707 --> 00:16:31,511
Ja, g. Wenger,
ve zraka dobim vase.

187
00:16:31,546 --> 00:16:35,316
Tono. Ve zraka.
Pa napravimo to vsi.

188
00:16:35,549 --> 00:16:39,508
Vsi vstanite, prosim.
Dajte, gremo! -Kaj izvaja?

189
00:16:39,756 --> 00:16:41,863
In globoko zadihajte.

190
00:16:42,067 --> 00:16:44,628
Gremo, vsi.
Vdih

191
00:16:46,634 --> 00:16:48,771
in izdih.

192
00:16:50,067 --> 00:16:52,917
Pa vidva?
-Se nama ne da.

193
00:16:52,952 --> 00:16:55,051
Potem pa pojdi ven.

194
00:16:55,379 --> 00:16:59,223
Nikogar od vas ne silim.
Vse to je prostovoljno.

195
00:17:01,052 --> 00:17:03,954
Pomiri se, Rainer.
-G. Wenger.

196
00:17:03,989 --> 00:17:08,129
Kevin, preprosto je.
Ali sodeluje ali gre ven.

197
00:17:10,099 --> 00:17:12,099
Torej?

198
00:17:12,676 --> 00:17:16,541
Gremo, banda, to
mi je preve bolno.

199
00:17:17,270 --> 00:17:19,928
Pridi, Sinan.
Bomber.

200
00:17:28,940 --> 00:17:30,940
Papaji!

201
00:17:32,921 --> 00:17:34,921
Lahko sedete.

202
00:17:36,258 --> 00:17:39,493
Kaj je e pomembno
za diktaturo?

203
00:17:41,869 --> 00:17:45,351
Disciplina, g. Wenger.
-Zelo dobro, Tim.

204
00:17:45,729 --> 00:17:47,729
Mo z disciplino.

205
00:17:50,948 --> 00:17:53,290
Gremo na biljard.

206
00:17:54,503 --> 00:17:57,522
Vem za nekaj boljega.

207
00:17:58,912 --> 00:18:00,912
Stari, kaj pa je to?

208
00:18:00,913 --> 00:18:04,340
Si tu z razredom M?
-To je mamin avto.

209
00:18:04,575 --> 00:18:08,600
Oe ji ga je podaril na poroni
dan. V8, 190 kW, 240 na uro.

210
00:18:09,021 --> 00:18:13,981
Dajmo sprobat tega
rebca. Kaj pa ti?

211
00:18:15,537 --> 00:18:17,569
Ne grem zraven.

212
00:18:17,808 --> 00:18:20,751
Kako, ne gre?
-Nazaj k pouku grem.

213
00:18:20,786 --> 00:18:24,535
Se ti je utrgalo? -Stari,
dvakrat sem e ponavljal.

214
00:18:24,570 --> 00:18:30,367
Ve, kaj bo, e ne naredim
mature? Saj tebi tudi ne gre.

215
00:18:32,663 --> 00:18:37,051
Veseli me, da sta se
odloila drugae. Sedita zadaj.

216
00:18:37,315 --> 00:18:40,013
Hvala, Rai ...
G. Wenger.

217
00:18:40,442 --> 00:18:43,620
Ostali smo pri vpraanju,
katere drubene strukture

218
00:18:43,850 --> 00:18:47,553
spodbujajo nastanek diktature.

219
00:18:51,901 --> 00:18:53,901
Lisa?

220
00:18:57,350 --> 00:19:01,635
Kakne drubene strukture
so torej potrebne? -Glasneje!

221
00:19:01,959 --> 00:19:07,959
e je dosti nepravinosti
in e ljudje ne vedo, ali ...

222
00:19:10,145 --> 00:19:15,034
Ferdi, kaj je zdaj to?
Lisa, sedi.

223
00:19:15,519 --> 00:19:19,620
Globoko vzdihni.
Premisli prej odgovor.

224
00:19:19,880 --> 00:19:23,557
Vem, da zna.
Poskusi e enkrat.

225
00:19:25,989 --> 00:19:28,888
Visoka brezposelnost
in drubena nepravinost.

226
00:19:28,923 --> 00:19:31,961
Odlino, brezposelnost
in nepravinost.

227
00:19:32,263 --> 00:19:35,524
Gotovo data spodbudo
za nastanek diktature.

228
00:19:35,884 --> 00:19:37,429
Tim?

229
00:19:37,430 --> 00:19:40,365
Visoka inflacija, g. Wenger.
-Dobro. Inflacija.

230
00:19:40,709 --> 00:19:43,285
Politina nejevolja.
-Zelo dobro, Karo.

231
00:19:43,320 --> 00:19:48,693
Nacionalna zavest. Smo ji bili
pria ob nogometnem prvenstvu.

232
00:19:48,958 --> 00:19:51,787
Meni se to zdi super.
-Meni pa odvratno.

233
00:19:51,996 --> 00:19:54,695
To je vendar bilo
najbolje pri prvenstvu.

234
00:19:54,915 --> 00:19:58,100
e Nemci ne morejo biti
spet ponosni na svojo dravo

235
00:19:58,320 --> 00:20:01,166
kot vsak drugi narod,
potem to vodi v nasprotno.

236
00:20:01,401 --> 00:20:03,787
S tem ravno nastane
sovratvo do drugih.

237
00:20:04,038 --> 00:20:07,464
Mona je najbr mislila
na ekstremni nacionalizem.

238
00:20:07,499 --> 00:20:10,019
Se strinjamo?
Krasno.

239
00:20:14,146 --> 00:20:16,146
Super je bilo. Hvala.

240
00:20:17,325 --> 00:20:19,130
G. Wenger?

241
00:20:19,131 --> 00:20:23,131
Po pouku sem lahko spet Rainer.
-Danes mi je bilo zelo zabavno.

242
00:20:23,166 --> 00:20:25,523
Lepo si sodeloval,
kar nadaljuj tako.

243
00:20:25,558 --> 00:20:27,558
Razumem,
g. Wenger.

244
00:20:39,820 --> 00:20:42,246
Pazi vendar!
-Ti raje pazi!

245
00:20:42,510 --> 00:20:45,430
Ne bodi predrzen do
svoje sestre. -Daj raje ogenj.

246
00:20:45,465 --> 00:20:47,288
Ne sme e kaditi.

247
00:20:47,289 --> 00:20:49,440
Oe mi dovoli.
-Jaz imam.

248
00:20:49,861 --> 00:20:52,920
Morda je rekel, da je to tvoja
stvar, dovolil ti pa gotovo ni.

249
00:20:52,955 --> 00:20:55,214
Tvoja stvar
pa je e najmanj.

250
00:20:57,133 --> 00:20:59,195
Daj, pusti norca.

251
00:20:59,465 --> 00:21:01,543
Debil.
-Ti si debil.

252
00:21:01,578 --> 00:21:03,622
Nima svojega doma?

253
00:21:10,956 --> 00:21:12,520
Zdravo, srek!

254
00:21:12,521 --> 00:21:14,104
Ojla, ljubek.

255
00:21:14,105 --> 00:21:16,337
Bi tudi ti kaj spila?
-Ja.

256
00:21:27,882 --> 00:21:30,397
Me ne bo vpraala,
kako je lo?

257
00:21:31,819 --> 00:21:35,674
In? Kako je lo?
-Izjemno zanimivo je bilo.

258
00:21:35,941 --> 00:21:38,579
G. Wenger nam je pokazal,
kako se pravilno sedi.

259
00:21:38,614 --> 00:21:42,744
Pokonno in vzravnano. Saj
vesta, kako si vasih omotien,

260
00:21:42,779 --> 00:21:47,134
ko na hitro vstane.
Ker je utrip upoasnjen.

261
00:21:47,395 --> 00:21:51,003
e peenko? -Zdaj moramo
vstati, e govorimo.

262
00:21:51,630 --> 00:21:56,007
Dobro je za prekrvavitev. In
govorimo naj kratko in jedrnato.

263
00:21:56,042 --> 00:21:59,238
Krasno. In zakaj
se potem tega ne dri?

264
00:22:01,147 --> 00:22:04,128
Vsi smo sodelovali.
Kot nekakna udna magija,

265
00:22:04,163 --> 00:22:07,873
ki se je vseh dotaknila.
-udna je res prava beseda.

266
00:22:07,908 --> 00:22:11,461
In kaj zdaj to pomeni?
-Mo z disciplino.

267
00:22:12,070 --> 00:22:14,040
Karo, ne vem, no.

268
00:22:14,041 --> 00:22:17,092
Nismo te tako vzgajali.
-Pa bi morali.

269
00:22:17,312 --> 00:22:23,007
Leonu ne bi kodilo ve discipline.
-Sam naj spozna svoje meje.

270
00:22:23,228 --> 00:22:26,678
Ne deluje pa al
pri vseh. -Kako?

271
00:22:26,882 --> 00:22:28,982
Kevina sem
moral vrei ven.

272
00:22:29,017 --> 00:22:31,083
In za to te bom
treil, drka!

273
00:22:32,350 --> 00:22:34,756
Stari, pomiri se.
Rainer je kul.

274
00:22:34,791 --> 00:22:37,128
Ja, v hrbet me zabodi,
izdajalec.

275
00:22:37,163 --> 00:22:41,618
Jaz bi te tudi nagnal. -Saj
te ni Rainer, g. Wenger te je.

276
00:22:42,197 --> 00:22:46,460
Ne mara me, ker ne igram
njegovega pedrskega vaterpola.

277
00:22:46,495 --> 00:22:49,963
Kaj sploh ponete tam?
-Trdo treniramo.

278
00:22:49,998 --> 00:22:52,287
Ne vem, zakaj nam ne gre.

279
00:22:52,322 --> 00:22:55,744
A moramo premagati
srednjo olo Ernsta Barlacha,

280
00:22:55,779 --> 00:23:00,297
drugae bomo teko ostali
v ligi. Pridi nas kdaj pogledat.

281
00:23:00,332 --> 00:23:03,685
Kdaj spet igrate?
-Marco, greva v mojo sobo.

282
00:23:03,992 --> 00:23:08,014
To etapo sva e hotela
pogledati. -Pri meni se tudi da.

283
00:23:08,049 --> 00:23:12,036
Pa e za projektni teden se
morava pripraviti. -Kako?

284
00:23:12,071 --> 00:23:16,178
Bi priel, prosim?
-al mi je, Torsten.

285
00:23:16,724 --> 00:23:20,913
No, pa se uita za ta
projektni teden.

286
00:23:22,166 --> 00:23:24,166
In, ebelica moja?

287
00:23:24,256 --> 00:23:27,446
Bi midva tudi imela
svoj projektni teden?

288
00:23:27,481 --> 00:23:30,663
Igranje vlog
spodbuja slo ...

289
00:23:35,100 --> 00:23:38,846
Mislil sem, da bova
kaj drugega poela.

290
00:23:41,237 --> 00:23:44,557
Kaj pravi na to?
Sem se bova preselila.

291
00:23:44,793 --> 00:23:47,098
Gracia je najbolja etrt
Barcelone.

292
00:23:47,133 --> 00:23:49,800
Samo sedem postaj
do stadiona.

293
00:23:50,110 --> 00:23:52,283
Ni malo predale vstran?

294
00:23:52,318 --> 00:23:54,318
Sedem postaj?

295
00:23:54,979 --> 00:23:56,979
Barcelona.

296
00:23:56,987 --> 00:24:00,619
Lep kraj je, ob morju,
mesto umetnikov.

297
00:24:02,798 --> 00:24:05,552
Misli, da te domai
ne bodo pogreali?

298
00:24:05,587 --> 00:24:07,795
Trenutno mi grejo
vsi na jetra.

299
00:24:07,830 --> 00:24:10,003
Torsten in ebelica
sta pa res kul.

300
00:24:10,038 --> 00:24:12,881
Ja, vasih
morda e preve.

301
00:24:12,916 --> 00:24:16,504
Daj, pusti to sranje.
Pridi k meni.

302
00:24:18,721 --> 00:24:22,547
Nisem razpoloena. -Bo
e jutri odletela?

303
00:24:22,582 --> 00:24:26,394
Saj e ima as. -Ampak
moram se e prej prijaviti.

304
00:24:26,850 --> 00:24:28,850
Pa se prijavi.

305
00:24:29,940 --> 00:24:33,753
Ostani e malo.
-Na trening moram.

306
00:25:15,667 --> 00:25:17,667
akaj! akaj!

307
00:25:18,007 --> 00:25:20,007
Semkaj.

308
00:25:30,819 --> 00:25:33,384
Kakno sranje
je zdaj to?

309
00:25:38,764 --> 00:25:41,122
Prekleto, ne more
poeti, kar bi hotel.

310
00:25:41,157 --> 00:25:43,157
Kdaj bo e to razumel?

311
00:25:43,534 --> 00:25:45,129
Posluaj ...
-Pusti me.

312
00:25:45,130 --> 00:25:47,054
Dajva enkrat sodelovati, ja?

313
00:25:47,055 --> 00:25:50,303
Vsi priakujejo,
da bo igral solo. Odkril se bom levo

314
00:25:50,338 --> 00:25:52,633
in potem dvojna podaja.
V redu?

315
00:25:52,668 --> 00:25:55,590
V redu? -Ja.

316
00:25:58,600 --> 00:26:00,601
Ven, ven.
Ti pa v igro.

317
00:26:17,284 --> 00:26:20,916
Super, Marco,
to je igra! Izvrstno!

318
00:26:21,596 --> 00:26:23,596
Konno!

319
00:26:25,281 --> 00:26:27,998
ao, ljubek,
doma sem.

320
00:26:31,725 --> 00:26:33,725
Kaj ti pa je?

321
00:26:34,296 --> 00:26:36,996
Trenutek, samo to
e dam tiskat.

322
00:26:37,031 --> 00:26:40,923
Kiki in Alex znata postati
naporna. Pravi uiteljski par.

323
00:26:40,958 --> 00:26:43,451
Sva tudi midva taka?

324
00:26:46,017 --> 00:26:50,594
Kaj pa je vse to? -Ideje,
ki jih bom jutri preskusil.

325
00:26:51,235 --> 00:26:53,235
Tudi jaz imam idejo.

326
00:26:59,066 --> 00:27:02,626
e ima obleko od pusta
e tu ... -Bom preverila.

327
00:27:02,661 --> 00:27:06,487
Kaj pa injekcija?
Jaz bi te z neim piil.

328
00:27:06,522 --> 00:27:09,233
Aja? -Je napolnjeno.
-Res? -Ja.

329
00:27:09,268 --> 00:27:11,268
Pa dajva!

330
00:27:13,700 --> 00:27:15,700
TOREK

331
00:27:16,825 --> 00:27:18,825
Prihaja!

332
00:27:23,678 --> 00:27:26,753
Dobro jutro!
-Dobro jutro, g. Wenger!

333
00:27:30,426 --> 00:27:33,849
Ne jemljete me ravno
resno, kaj? -Pa.

334
00:27:34,127 --> 00:27:37,341
Vstanite, prosim.
Ponavljajte za mano!

335
00:27:39,273 --> 00:27:43,064
To so sprostitvene vaje.
Za sprostitev miievja.

336
00:27:43,799 --> 00:27:48,508
Predvsem z nogami,
prosim. In zdaj strumno.

337
00:27:49,142 --> 00:27:51,992
Leva, desna,
leva, desna ...

338
00:27:56,885 --> 00:27:59,487
In emu to slui?
-Kar ponavljajte,

339
00:27:59,522 --> 00:28:01,573
nekaj bi vam rad pokazal.

340
00:28:01,956 --> 00:28:03,956
Odlino.
utite to?

341
00:28:04,478 --> 00:28:07,174
Kako se vsi
stapljamo v eno.

342
00:28:07,761 --> 00:28:13,761
To je mo skupnosti.
-Kako dolgo naj e to ponemo?

343
00:28:15,034 --> 00:28:18,916
Dokler ne bomo vsi v enakem
ritmu. Kot pri plesu, Mona.

344
00:28:19,145 --> 00:28:22,197
Leva, desna, leva, desna.
Ena, dve, ena, dve ...

345
00:28:22,232 --> 00:28:25,504
S takimi nihaji lahko
celo podremo mostove.

346
00:28:25,849 --> 00:28:28,551
Kaschi, spravlja me iz ritma.
-Pomiri se, ja?

347
00:28:28,586 --> 00:28:31,253
Mislim, da smo poasi
e dojeli, g. Wenger.

348
00:28:31,288 --> 00:28:33,127
Ne verjamem.

349
00:28:33,128 --> 00:28:36,184
Ta vaja ima e
drug namen. -Katerega?

350
00:28:36,219 --> 00:28:39,240
Pod nami ima Wieland
teaj anarhije.

351
00:28:39,826 --> 00:28:44,075
Hoem, da se omet
s stene vsuje na sovranika!

352
00:28:44,892 --> 00:28:46,892
Tempo!

353
00:28:56,664 --> 00:28:59,044
Se jim je zmealo?

354
00:29:02,047 --> 00:29:04,475
<i>Mo z enotnostjo.</i>

355
00:29:05,252 --> 00:29:08,440
Najbr vas zanima,
zakaj sem vas presedel.

356
00:29:08,475 --> 00:29:11,218
Rad bi razbil
uveljavljene klike.

357
00:29:11,253 --> 00:29:14,736
Vsi imate svoj krog
prijateljev in znancev. Pravilno.

358
00:29:15,002 --> 00:29:17,313
Sami ne zmoremo skozi
ivljenje.

359
00:29:17,536 --> 00:29:20,014
Toda zdrueni bomo
e moneji.

360
00:29:20,049 --> 00:29:24,835
Novi sedeni red je narejen
po sistemu. Veste, kaknem?

361
00:29:24,870 --> 00:29:26,657
Nihe?

362
00:29:26,658 --> 00:29:30,300
Karo, zakaj neki nisi ve
poleg Marca, temve Jensa?

363
00:29:30,504 --> 00:29:34,173
Ker se z Marcom morda
zamotiva. -Se res?

364
00:29:35,271 --> 00:29:38,570
Wieland dijake vzgaja
v borce posameznike.

365
00:29:38,605 --> 00:29:40,810
Tako priakuje
bolje doseke.

366
00:29:40,845 --> 00:29:44,453
Nihe ne sme prepisovati,
konkurenno razmiljanje.

367
00:29:44,488 --> 00:29:47,233
Po moje tako nastaja
druba komolarjev.

368
00:29:47,268 --> 00:29:50,842
A menim, da smo mnogo
moneji, e si pomagamo.

369
00:29:50,877 --> 00:29:55,671
Torej lahko vsi prepisujemo?
-e to prinaa bolje ocene, da.

370
00:29:56,423 --> 00:30:00,937
Zato sedi dijak s slabo oceno
zraven dijaka z dobro.

371
00:30:01,301 --> 00:30:04,582
Rad bi, da si pomagate.
-To je neumnost.

372
00:30:04,796 --> 00:30:06,796
Mona?
-Nepojmljivo.

373
00:30:06,957 --> 00:30:08,957
Vstani, prosim.

374
00:30:11,177 --> 00:30:14,517
Ne morem verjeti,
da smo tako izpostavljeni.

375
00:30:14,552 --> 00:30:17,823
Vsi slabi dijaki so zdaj
kot na servirni ploi.

376
00:30:17,858 --> 00:30:21,703
Nisem govoril o slabih
dijakih, temve slabih ocenah.

377
00:30:22,601 --> 00:30:24,935
Zame ne obstajajo
slabi uenci.

378
00:30:24,970 --> 00:30:28,656
Tebi pri meni gre, pri
matematiki pa ne blesti.

379
00:30:28,691 --> 00:30:31,689
Lisa pa je pri
matematiki odlina.

380
00:30:31,724 --> 00:30:33,861
Lahko bi si pomagali.

381
00:30:33,896 --> 00:30:38,709
Stvar ima e eno prednost.
Na teaj bi bil kvalitetneji,

382
00:30:38,930 --> 00:30:41,588
vsaj bolji
kot anarhisti spodaj.

383
00:30:43,115 --> 00:30:46,232
Vem, da se vam vse
skupaj zdi nenavadno.

384
00:30:46,267 --> 00:30:49,350
A zakaj ne bi poskusili
neesa novega?

385
00:30:51,308 --> 00:30:55,456
Domi, smo bili glasni, kaj?
Kaj pa ponete pri Wielandu,

386
00:30:55,676 --> 00:30:59,641
naem bavarskem azilantu?
-Anarhija ni tako zanimiva.

387
00:30:59,918 --> 00:31:02,942
Tip ne zna. -Je kot
uspavalna tableta.

388
00:31:02,977 --> 00:31:05,967
Brez vaega trua
bi sredi ure zaspal.

389
00:31:06,653 --> 00:31:10,481
Kaj ste pa poeli? -Par
sprostitvenih vaj. Za ogrevanje.

390
00:31:10,516 --> 00:31:13,638
Ogrevanje? Zdelo se je,
kot da se stavba rui.

391
00:31:13,673 --> 00:31:17,342
Motite moj pouk. Moji
dijaki so upravieno zgroeni.

392
00:31:17,623 --> 00:31:22,436
Vama lahko pomagamo?
-Je e mono priti v va teaj?

393
00:31:22,471 --> 00:31:24,471
Karseda hitro.

394
00:31:30,201 --> 00:31:34,579
Ostali smo pri enotnosti.
Kako jo lahko prepoznamo?

395
00:31:36,593 --> 00:31:40,438
Po skupni zavesti.
-e, a mislil sem navzven.

396
00:31:42,815 --> 00:31:46,387
Po obleki. -Tako je.
Skupna obleka.

397
00:31:47,248 --> 00:31:51,672
Lahko bi rekli uniformnost.
-Uniforme so drek.

398
00:31:55,171 --> 00:32:00,385
Uniforme so faistoidne.
-Ne mislim na vojake uniforme.

399
00:32:00,420 --> 00:32:04,764
Uniforme so v trgovinah, pri
McDonald'su, stevardesah, policiji.

400
00:32:04,966 --> 00:32:07,564
e veerno toaleto
bi lahko teli sem.

401
00:32:07,779 --> 00:32:12,411
Ali tudi ti z obleko ne izraa
pripadnosti neki skupini?

402
00:32:16,360 --> 00:32:21,831
Uniforme imajo e drug namen.
Odstranjajo drubene razlike.

403
00:32:21,866 --> 00:32:24,880
Ja, pa tudi vsako
individualnost.

404
00:32:25,129 --> 00:32:27,129
Mona, bi vstala?

405
00:32:28,326 --> 00:32:30,528
Lisa, razloi e malo.

406
00:32:30,738 --> 00:32:35,169
Vsako jutro si belimo glavo
s tem, kaj bomo oblekli.

407
00:32:35,420 --> 00:32:38,379
Pri uniformah nam
tega ne bi bilo treba.

408
00:32:39,346 --> 00:32:43,361
V Hamburgu menda mislijo
uvesti olske uniforme.

409
00:32:43,396 --> 00:32:45,396
Pa ima to smisel?

410
00:32:47,814 --> 00:32:52,265
e, a morala bi biti poceni,
da si jo lahko vsak kupi.

411
00:32:54,076 --> 00:32:56,826
Marco, e nam povej.

412
00:33:01,919 --> 00:33:07,919
Koarkar Stephon Marbury je
razvil portne copate za 14,99 $.

413
00:33:08,452 --> 00:33:12,837
Copate Starbury. Sam izhaja
iz geta in je hotel,

414
00:33:12,872 --> 00:33:17,222
da otroci ne bi rabili
kupovati predrage Nike Air.

415
00:33:17,482 --> 00:33:22,999
Kako pa so lahko tako poceni?
-Ker jih delajo na Kitajskem?

416
00:33:24,256 --> 00:33:29,935
Ne vlagajo toliko v reklamo.
Nike za reklamo porabi milijone.

417
00:33:30,184 --> 00:33:33,425
Beckham je od Adidasa
dobil ve deset milijonov.

418
00:33:33,936 --> 00:33:39,763
Kaj menite, bi tudi mi ta
teden uvedli olske uniforme?

419
00:33:40,014 --> 00:33:45,107
Kaj? -Kakne pa? -Recimo
kavbojke, belo srajco, to ima vsak.

420
00:33:45,544 --> 00:33:48,467
Jaz nimam bele srajce.
-Pa si jo kupi.

421
00:33:48,685 --> 00:33:52,487
Za to pa res ne bom troil
denarja. -Saj pa ni drago.

422
00:33:52,522 --> 00:33:54,522
Jens, bi vstal?

423
00:33:55,466 --> 00:33:59,012
Jaz imam dve beli srajci.
Eno lahko ima ti.

424
00:33:59,222 --> 00:34:02,482
To je pravi skupinski duh.
Odlino.

425
00:34:03,690 --> 00:34:05,690
Pa napravimo tako.

426
00:34:23,402 --> 00:34:27,154
Dvakrat enaka srajca? -Ja.
-Eno belo sem ravnokar prodala.

427
00:34:27,189 --> 00:34:28,546
110, prosim.

428
00:34:28,547 --> 00:34:32,002
Hvala. -Adijo.
-e raun. -Ni treba.

429
00:34:37,497 --> 00:34:39,497
Pozdravljeni.
-Lep pozdrav.

430
00:34:39,637 --> 00:34:41,894
Te so pa oitno
v modi, kaj?

431
00:34:41,929 --> 00:34:43,929
45, prosim.

432
00:34:52,593 --> 00:34:56,405
Oprosti, ampak morda
so moje stvari tudi tu.

433
00:34:57,843 --> 00:34:59,857
Kam si pa namenjena?

434
00:35:00,437 --> 00:35:04,602
Zakaj? -Izgleda kot dekle
iz kake samostanske ole.

435
00:35:04,923 --> 00:35:06,923
Meni je pa ve.

436
00:35:41,709 --> 00:35:43,709
SREDA

437
00:35:45,356 --> 00:35:48,297
Kje pa ima belo srajco?
-Ni mi do nje.

438
00:35:48,332 --> 00:35:50,918
Zakaj ne?
-Belo mi ne pristaja.

439
00:35:51,279 --> 00:35:55,088
Torej vendarle.
Spet stvar ugleda.

440
00:35:55,780 --> 00:35:59,912
Menda se ne rabim
zagovarjati zaradi bele srajce.

441
00:35:59,947 --> 00:36:04,045
Toda ravno to je mislil
g. Wenger. To je egoistino.

442
00:36:20,924 --> 00:36:24,413
Karo, rekli smo, da bomo
vsi sodelovali. -Daj mi mir.

443
00:36:24,818 --> 00:36:27,608
Bela barva ji ne pristaja.

444
00:36:32,750 --> 00:36:35,010
Dobro jutro!
-Dobro jutro!

445
00:36:35,045 --> 00:36:38,621
Mona je la v drug teaj,
zato pa smo dobili novince.

446
00:36:38,840 --> 00:36:42,340
Sedite. S tem smo zdaj
polno zasedeni.

447
00:36:42,375 --> 00:36:47,165
Jules Baumann in Frederick Clausen
sta tudi hotela sem. -al je polno.

448
00:36:48,402 --> 00:36:51,847
Zdaj ko nas je toliko,
potrebujemo ime, ne?

449
00:36:52,072 --> 00:36:55,356
Odlino, to sem tudi hotel.
Kakni predlogi?

450
00:36:57,716 --> 00:36:59,716
Terror Squad.

451
00:37:00,419 --> 00:37:02,419
Resna imena, prosim.

452
00:37:03,268 --> 00:37:05,527
Klub vizionarjev.

453
00:37:06,841 --> 00:37:09,137
Val. -Je moralo
priti od tebe.

454
00:37:09,172 --> 00:37:11,828
Ni krasno? Povsem
ustreza. -Res je.

455
00:37:12,870 --> 00:37:15,665
Cunami.
-Malo prehudo.

456
00:37:17,871 --> 00:37:23,620
Baza. -Pakt.
-Beli velikan. -Notranji krog.

457
00:37:23,655 --> 00:37:27,127
Vstajenje.
-Sredie.

458
00:37:27,372 --> 00:37:29,467
Sredie, tudi dobro.

459
00:37:31,482 --> 00:37:34,371
Ima e kdo kakno idejo?

460
00:37:35,056 --> 00:37:37,056
Nihe?

461
00:37:43,861 --> 00:37:47,824
Spreminjevalci?
-Spreminjevalci.

462
00:37:49,166 --> 00:37:53,215
No, pa smo zbrali par idej.
Napisal jih bom na tablo.

463
00:37:56,703 --> 00:37:59,076
<i>Klub vizionarjev,</i>

464
00:38:00,697 --> 00:38:02,716
<i>baza ...</i>

465
00:38:03,932 --> 00:38:08,269
In smo e pri zadnjem
predlogu. Spreminjevalci.

466
00:38:10,620 --> 00:38:14,216
Konni rezultat:
odslej smo "Val".

467
00:38:20,752 --> 00:38:24,340
Lepo narisano. -Na ta
nain bolje posluam, res.

468
00:38:24,551 --> 00:38:27,698
Ne, res je lepo.
Kaj e bi narisal na logotip?

469
00:38:28,629 --> 00:38:32,195
Ti bo izdelal na logotip.
S tem smo na naslednji ravni:

470
00:38:32,410 --> 00:38:34,990
Mo z dejanji.
Kaj pomagajo dobre ideje,

471
00:38:35,236 --> 00:38:37,236
e jih ne udejanjimo?

472
00:38:37,487 --> 00:38:41,597
Rad bi, da Valu, vsej skupini
namenite vso vao kreativnost.

473
00:38:41,838 --> 00:38:44,650
Jaz nam bom izdelal
profil na MySpace.

474
00:38:44,870 --> 00:38:46,818
To sem jaz hotel!
-Lahko skupaj.

475
00:38:46,819 --> 00:38:50,112
Ne. Bom raje
nekaj drugega.

476
00:38:50,362 --> 00:38:53,804
Pa izdelaj domao stran.
-In e bo Sinan naredil logotip,

477
00:38:54,024 --> 00:38:57,173
si lahko naredimo broke.
Moja teta ima stroj za to.

478
00:38:57,399 --> 00:39:01,253
Lahko si na roke damo tatuje.
-Pa razglednice za prodajo.

479
00:39:01,288 --> 00:39:03,288
Ali pa klobuke.

480
00:39:27,633 --> 00:39:29,950
Ej, vse kul, stari?

481
00:39:30,230 --> 00:39:34,796
Moj kolega je na suhem.
Menda lahko dobi travo.

482
00:39:36,306 --> 00:39:40,350
Ti plaam, stari.
-Pojdi iskat na kolodvor.

483
00:39:43,959 --> 00:39:46,380
Kaj se pa tam dogaja?

484
00:39:48,850 --> 00:39:51,792
Stoltefussa zajebavajo,
kaj pa drugega?

485
00:39:51,827 --> 00:39:54,682
<i>Za vas, krvosese
anarhistine, nimam ni.</i>

486
00:39:54,717 --> 00:39:56,717
<i>Kaj si rekel?</i>

487
00:39:59,805 --> 00:40:02,300
Kaj pa ima to
za eno ik srajko?

488
00:40:02,335 --> 00:40:04,647
Ti je mamica kupila?
-Pustite me, drkai!

489
00:40:04,682 --> 00:40:07,071
Pomiri se. Kaj bo?

490
00:40:10,678 --> 00:40:12,888
Ima kak problem?

491
00:40:13,148 --> 00:40:15,803
e dva taka.
-Kaj bi rad?

492
00:40:16,029 --> 00:40:19,046
Imate kako novo kliko?
-e ne pustita Tima pri miru,

493
00:40:19,081 --> 00:40:21,430
bo tala, ja?
-Je e v redu.

494
00:40:22,809 --> 00:40:24,967
Bedniki faistini.

495
00:40:27,961 --> 00:40:30,804
Ti anarhistini drkai
so mi uniili srajco.

496
00:40:31,027 --> 00:40:34,464
Ne dovoli, da ti sprevrenci
tako ravnajo s tabo.

497
00:40:34,678 --> 00:40:38,591
Saj sta me vidva reila.
-Ne bova vedno v tvoji bliini.

498
00:40:39,369 --> 00:40:42,913
Ti bom dal
svojo tevilko, ja?

499
00:40:43,201 --> 00:40:47,511
Poklii me, e te bodo
te riti znova nadlegovale.

500
00:40:57,191 --> 00:40:59,740
Kaj sta pa imela prej?

501
00:41:00,131 --> 00:41:03,116
Ne vem. Jezna je.

502
00:41:04,474 --> 00:41:07,381
Trenutno je ...
Ne pusti me blizu.

503
00:41:07,708 --> 00:41:12,941
Tudi jaz sem to opazila. -Moti
me, da mora biti vse po njenem.

504
00:41:13,255 --> 00:41:17,380
Nartuje vnaprej in je ne
zanima, kaj hoem jaz.

505
00:41:18,115 --> 00:41:21,110
Zakaj bi sploh hotel
za njo v panijo?

506
00:41:21,145 --> 00:41:26,099
Po desetih mesecih tam bo e
imela kakega Juana ali Miguela.

507
00:41:30,809 --> 00:41:34,004
Strah me je,
da jo bom izgubil.

508
00:41:42,841 --> 00:41:46,404
Karo, Dennis tu. Kje hodi?
Le tebe e akamo. Kaos je.

509
00:41:46,623 --> 00:41:50,109
Prosim, javi se mi,
ko bo preverila sporoila.

510
00:41:58,989 --> 00:42:01,063
Telefonski predal.
-Sem ti rekla.

511
00:42:01,265 --> 00:42:03,693
Pa saj ve za dananjo vajo.

512
00:42:03,905 --> 00:42:06,799
Tako velika izguba to tudi ni.
-Verjetno je besna,

513
00:42:07,018 --> 00:42:12,703
ker nismo glasovali za njen
predlog imena. -Jaz je ne bom akal.

514
00:42:13,738 --> 00:42:15,362
Tudi jaz grem.

515
00:42:15,363 --> 00:42:19,701
Poakajte. -Lisa, grem.
To je e bolano vse skupaj.

516
00:42:20,754 --> 00:42:25,190
e zdaj odidete, lahko
pozabimo na igro! Bi to radi?

517
00:42:26,521 --> 00:42:29,452
Vem, da lahko uprizorimo
veliko predstavo.

518
00:42:29,670 --> 00:42:33,858
Igro, v kateri je poanta.
Kjer se ne samo govori,

519
00:42:33,893 --> 00:42:38,047
ampak tudi nekaj sporoa.
-Toda brez Karo ne gre.

520
00:42:38,248 --> 00:42:40,641
Saj ste jo vi
hoteli za to vlogo!

521
00:42:40,860 --> 00:42:45,550
Jaz sem bil proti glasovanju.
-Tudi jaz sem bila bolj za avdicijo.

522
00:42:45,585 --> 00:42:50,515
Pa saj nismo isto zares
glasovali. -Mi date malu miru?

523
00:42:52,802 --> 00:42:56,530
Vsaj enkrat napravimo tako,
kot si jaz elim!

524
00:42:59,654 --> 00:43:03,674
Maja, to je tvoja prilonost.
Ti bo igrala Claire Zachanassian.

525
00:43:03,925 --> 00:43:06,407
Lisa bo pa prevzela
Majino vlogo. -Jaz?

526
00:43:06,670 --> 00:43:09,466
Normalno. Besedilo zna.
Drzni si enkrat.

527
00:43:09,721 --> 00:43:13,783
Ferdi, ti pa se dri besedila
in ne delaj komedije iz igre.

528
00:43:14,131 --> 00:43:16,131
Razumem, gospod!

529
00:43:31,300 --> 00:43:34,269
Vesel sem, da je e
konec dneva.

530
00:43:34,701 --> 00:43:37,766
Rainer je z nami
korektno postopal.

531
00:43:38,199 --> 00:43:41,264
Pridrui se nam.
Val te potrebuje, stari.

532
00:43:41,920 --> 00:43:47,152
Me hoe premamiti?
-Ne serji. Saj ni treba k pouku.

533
00:43:47,187 --> 00:43:49,187
Kar tako sodeluj.

534
00:43:55,297 --> 00:43:59,415
e nam pustite malo.
-Kaj pa? -Voziti se, udno.

535
00:43:59,450 --> 00:44:03,498
Ni to brat tiste kurvice
Karo? -Ima kaj proti?

536
00:44:03,533 --> 00:44:07,714
Tvoja sestra je navadna pizda.
-Povej mi kaj novega.

537
00:44:08,676 --> 00:44:11,276
Half-Pipe pripada Valu.
e hoe tu rolkati,

538
00:44:11,311 --> 00:44:13,739
se mora vlaniti.

539
00:44:16,550 --> 00:44:21,268
<i>e poslednji sredi divjega gozda,
polnem kukukov in umenja vetra.</i>

540
00:44:21,303 --> 00:44:24,329
<i>Nocoj se bo zbral ves kraj.</i>

541
00:44:24,898 --> 00:44:27,332
Dennis pravi,
da sem bila dobra.

542
00:44:27,367 --> 00:44:28,974
<i>... izdal si me ...</i>

543
00:44:28,975 --> 00:44:31,142
In Maja igra mojo vlogo?

544
00:44:31,524 --> 00:44:33,524
Poskusili smo pa.

545
00:44:34,910 --> 00:44:40,147
Zakaj pa nisi prila?
-Nisem se dobro poutila.

546
00:44:45,535 --> 00:44:48,475
In kar naenkrat se Ferdi
dri besedila?

547
00:44:48,510 --> 00:44:51,624
Saj pravim, Dennis je konno
enkrat udaril po mizi.

548
00:44:51,659 --> 00:44:54,738
Ste se vsi s temi belimi
srajcami zarotili proti meni?

549
00:44:54,773 --> 00:44:58,387
Nehaj. -Vse gre fino,
zdaj ko mene ni zraven.

550
00:44:58,590 --> 00:45:01,612
Jezna si le zato, ker
tvoj predlog ni bil sprejet.

551
00:45:01,647 --> 00:45:05,586
Ne vidi, da nihe ne mara
tvoje samosvojosti? -Se ti mea?

552
00:45:05,621 --> 00:45:09,660
Si kdaj pomislila, da
Marco sploh noe v panijo?

553
00:45:09,866 --> 00:45:12,409
Od kod ti pa to?
-Ker mi je povedal.

554
00:45:12,444 --> 00:45:16,024
A povedal ti je? e kaj?
Kolikokrat seksava?

555
00:45:16,271 --> 00:45:20,033
Patetina si, ve?
-Jaz? Bi rada tebe videla,

556
00:45:20,068 --> 00:45:23,067
e bi jaz s tvojim fantom
razpravljala o vajini zvezi.

557
00:45:23,102 --> 00:45:27,350
Saj sploh nimam fanta,
e e nisi opazila.

558
00:45:27,712 --> 00:45:30,127
A saj se vse vrti
le okoli tebe.

559
00:45:30,162 --> 00:45:34,019
Ve kaj? Maja je bila danes
mnogo bolja kot ti.

560
00:45:34,054 --> 00:45:36,869
Pa saj ti ne gre za
vlogo. Ne pae ti,

561
00:45:37,074 --> 00:45:40,849
ker pri Valu ne gre po
tvojem. Grenak obutek, kaj?

562
00:45:41,100 --> 00:45:43,100
Navadi se.

563
00:45:48,461 --> 00:45:50,456
In? -Ojla.

564
00:45:50,457 --> 00:45:52,457
akaj, da ti
nekaj pokaem.

565
00:45:53,307 --> 00:45:55,471
Evo.
-Kaj pa je to?

566
00:45:55,675 --> 00:45:57,699
Saj ve, da je Kaschi
pravi heker?

567
00:45:57,901 --> 00:46:01,036
Popoldne nam je naredil
stran na MySpace. Fino, ne?

568
00:46:01,071 --> 00:46:03,071
Enkratno.

569
00:46:07,271 --> 00:46:10,506
Srek? -Ja.
-Kaschi je zmotiviran.

570
00:46:10,732 --> 00:46:12,972
Ti otroci doivljajo
spremembe.

571
00:46:13,190 --> 00:46:16,253
Saj se vidi.
Vi in vae bele srajce.

572
00:46:16,973 --> 00:46:21,419
Pozabil sem se preoblei.
-V zbornici e govorijo o tebi.

573
00:46:21,454 --> 00:46:23,895
Me ne briga,
to so e prej poeli.

574
00:46:24,096 --> 00:46:27,431
Od kdaj pa tebe to briga?
-Samo pravim ti.

575
00:47:24,357 --> 00:47:26,436
To je na znak.
-Kul.

576
00:47:26,702 --> 00:47:29,403
Kot val bomo
preplavili mesto.

577
00:47:45,488 --> 00:47:49,106
Na steni izgleda mega,
folk. Kapo dol!

578
00:47:50,019 --> 00:47:52,289
Kaj pa on tu?
-Pa ti, debil?

579
00:47:52,633 --> 00:47:55,760
Bodi vesel, da si sploh zraven.
-Pomirita se.

580
00:47:56,008 --> 00:47:59,034
Val je gibanje vseh,
ki utijo pripadnost k njemu.

581
00:47:59,069 --> 00:48:02,832
Ne, Tim ima prav. Kevin e
od zaetka ni hotel biti zraven.

582
00:48:03,055 --> 00:48:07,629
Dal je natisniti 5000 nalepk.
Zato si zaslui lanstvo.

583
00:48:07,933 --> 00:48:12,528
Sponzor je pa ati. Naj g. Wenger
odloi, kako bo z njim.

584
00:48:12,788 --> 00:48:16,819
G. Wenger je govoril o enotnosti.
Samo skupaj smo moni.

585
00:48:17,035 --> 00:48:20,802
e. A mislim, da tudi ne bi bil
za to, da pobarvamo vso mesto.

586
00:48:21,007 --> 00:48:24,166
Ja. Preresno jemljete stvar.
Hoemo se zabavat, ne?

587
00:48:25,246 --> 00:48:27,246
Torej?

588
00:48:37,910 --> 00:48:43,011
Tako. Spakirajte stvari
in gremo. Imate nalepke?

589
00:48:44,669 --> 00:48:47,104
Vzemite ablone.
Pet jih imam.

590
00:48:48,617 --> 00:48:54,524
Gremo! -Se lahko peljemo
s tabo? -V avto, gremo!

591
00:50:04,813 --> 00:50:06,941
Kaj ponete?
Se vam mea?

592
00:50:14,578 --> 00:50:16,303
akajte malo!

593
00:50:16,304 --> 00:50:18,304
Kaj pa je, debil?

594
00:50:18,436 --> 00:50:21,276
Dajmo prebarvat to
sranje anarhistov.

595
00:50:21,496 --> 00:50:23,496
Na vsakega.